Xerxes på Komische Oper i Berlin 2012

Xerxes på Komische Oper i Berlin 2012
81 / 100

Xerxes på Komische Oper i Berlin 2012

Ibland händer det att man önskar se en speciell opera, men så ges den ingenstans i omvärlden, men så helt plötsligt går det att uppleva en uppsättning både här och där. En sådan opera som länge stått på min önskelista är just G F Händel´s ”Xerxes”.

Första gången upplevde jag den på Kungliga Operan med Katarina Karnéus i titelpartiet och häromåret upplevde jag på DKT, ett gästspel från Den Ny Opera i Esbjerg. Sångligt sett mycket bra uppsättningar, men mer tveksamma sceniskt sett.

I KO:s version utspelade sig handlingen på en persisk badstrand vid Kaspiska havet med tillhörande transithall och flygplats.

I Den Ny opera´s version var handlingen förlagd till ett växthus och poolområde.

I Stefan Herheims version på Komische Oper i Berlin var handlingen förlagd till ett hus i London på Händels tid, men med tydliga återblickar till antikens Grekland och med lantlig idyll samt Bosporen, sundet som skiljer dåtidens och dagens Grekland från Turkiet.

Scenväxlingarna skedde ytterst effektivt och effektfullt med hjälp av vridscenen som visade ett hus, stadspalats som växlade mellan husets olika rum men också stadsbilder från det dåtida London. Associationerna fick fritt spelrum, precis som det skall vara. Till detta måste man också självklart lägga eleganta och fantasifulla kostymer från de olika tidsutrymmena signerade Gesine Völlm.

Handlingen i Xerxes i korthet

Xerxes är förlovad med Amastris, hans bror Arsamenes, älskar Romilda, dotter till Ariodates, Xerxes befälhavare. Kungen förälskar sig då genast i Romilda och önskar att brodern, Arsamenes agerar friare för hans räkning. Brodern vägrar och Xerxes förskjuter honom.

Romildas syster Atalante ser sin chans att vinna Arsamene`s kärlek för egen räkning och pressar Romilda att acceptera Xerxes frieri. Romilda vägrar och Arsamenes som gömmer sig kämpar för sin älskade med hjälp av sin tjänare Elviro. Amastris klär ut sig som soldat.

Brev utväxlas och sänds till fel mottagare. Intriger och förväxlingar och kärlek på den extrema skalan, självmord förhindras, pontonbron mellan Europa och Asien förstörs av en storm, många löften ges, beskyllningar och dödsdomar utfärdas. Till sist faller Xerxes på eget grepp och operan slutar med att alla lever lyckligt och i bästa samförstånd

Innan föreställningen påbörjades meddelades det, endast på tyska, att huvudpersonen var indisponerad, men att operaledningen hoppades att hon trots allt skulle klara att genomföra sitt parti.

Efter inledande problem med sin stora aria ” Omna mai fü” så blev hennes framförande bara bättre och bättre därmed vill jag på intet vis påstå att det på någon punkt var dåligt; bara en annorlunda upplevelse.

På sånginsatserna i övrigt kan man verkligen inte klaga trots att jag i princip inte kände till ett enda namn på sångarna. Det var som tidigare konstaterats alldeles utmärkta sånginsatser, men också med ett gediget sceniskt framförande på alla händer och fötter.

Föreställningen kännetecknades också av utomordentliga körinsatser där inget i övrigt gick att önska varken sångligt eller sceniskt. Till detta skall läggas den ypperliga orkestern under ledning av dirigenten Konrad Junghänel, med solistinsatser, så blev denna operaupplevelse en högtidsstund av sällan skådat slag.

Det blev både sångligt och musikaliskt en av de bästa uppsättningarna som jag har upplevt överhuvudtaget dock noterade jag ett visst bekymmer med att sångarna sjöng på tyska, en möjlighet som jag inte ens hade tänkt på visserligen kunde jag följa texten på en miniskärm placerad i stolsryggen framför mig, men eftersom de flesta följde texten på tyska så hade jag vissa besvär att följa den engelska texten framför min egen stol. Det är tydligen så att Komische Oper är vad ENO är för engelsmännen att föreställningarna alltid sjöngs på tyska respektive engelska språket.

Det blev alltså en klang och jubelföreställning, som kommer att stanna kvar länge i mitt minne. Personligen är jag inte så mycket för att se opera på dvd, men denna uppsättning skulle jag mycket gärna ha på en dvd.

Om föreställningen

Sett föreställningen på Komische Oper i Berlin 2 december 2012

Upphovspersoner

Musik: Georg Friedrich Händel|Libretto: Niccolò Minato och Silvio Stampiglia

Produktionsteam

Musikalisk ledning: Konrad Junghänel
Regi: Stefan Herheim
Scenografi: Heike Scheele
Kostymer: Gesine Völlm
Dramaturger: Alexander Meier-Dörzenbach och Ingo Gerlach
Ljusdesign: Franck Evin

Medverkande

Xerxes: Stella Doufexis
Arsamenes: Karolina Gumos
Amastris: Katarina Bradic
Romilda: Brigitte Geller
Atalanta: Julia Giebel
Ariodates: Alexey Antonov
Elviro: Hagen Matzeit
Hirten, Schafe, Soldaten, Hofdamen, Bürger, Seeungeheuer, Amorinen: Chorsolisten Komische Oper Berlin
Basso continuo vänster sida
Violincello: Antoaneta Emanuilova
Barockharpa: Loredana Gintoli
Cembalo: Frank Schulte
Basso continuo höger sida
Violincello: Felix Nickel
Theorpe: Thomas Ihlenfeldt
Cembalo: Luts Kohl
Orchester der Komische Oper Berlin

Mer att läsa