Den spanska timmen på Kungliga Operan – synopsis

Operan var tänkt som en present till Ravels far, som ett tack för dennes osvikliga stöd då sonen kämpade för att bli erkänd som kompositör. En operasuccé skulle betyda mer för fadern än en konserthussuccé, menade Ravel som ändå under en längre tid hade funderat på att komponera musik som kunde vara underhållande. Legrands komedi hade gjort succé på scenen då Ravel bestämde sig för att sätta musik till den, och författaren erbjöd sig att själv omarbeta den till ett libretto. Sommaren 1907 arbetade Ravel frenetiskt med verket och använde nästan uteslutande hela texten från pjäsförlagan. Olyckligt nog dog fadern innan verket försenat kunde uppföras.


Allt har sin tid. Särskilt hos den spanske urmakaren Torquemade och hans hustru Concepcion. En timme varje torsdag är mycket betydelsefull. Då ger sig Torquemada iväg för att se över rådhusets klockor. Och när han är borta har Concepcion sin “spanska timme” , sin enda möjlighet till kärleksäventyr.

Den hon väntar på är poeten Gonzalve. Men maken har fått oväntat besök. Mulåsnedrivaren Ramiro, som också sköter postutdelning i staden, har fått problem med sin klocka, ett arvegods från en tjurfäktande farbror.

Concepcion får äntligen iväg sin make som dock ber Ramiro invänta hans återkomst. Vad göra? Gonzalve nalkas och Concepcion tänker inte avstå från sin herdestund.

Ramiro blir nervös i damsällskap men slappnar av när han på uppmaning av Concepcion får bära upp golvur till och från hennes sovrum. Hon får snart idén att gömma Gonzalve i den ena klockan så att Ramiro ovetande skall bära upp älskaren till sovrummet. Men poeten är mera upptagen av sina poetiska infall än av Concepcion.

även en annan beundrare dyker upp, bankiren Don Inigo Gomez. Han vill överraska Cocepcion genom att gömma sig i ett av golvuren.

Concepcion som förstår att hennes timme krymper, vänder sin uppmärksamhet mot den manlige och fåordige Ramiro, som lydigt följer henne till sovrummet.

Det hela slutar med att Torquemada vid hemkomsten kan sälja två golvur till de båda män som verkar så intresserade av dem. Slutet gott, allting gott. Alla fem är nöjda – av olika skäl. Eller som den Boccacciomoral de till sist citerar:

“Av alla älskare lyckas den mest effektive. I jakten på kärlek kommer ett ögonblick när också mulåsnedrivaren står på tur.”

Gunilla Petersén

Upphovspersoner

Musik: Maurice Ravel|Libretto av Franc-Nohain, pseudonym för Maurice Legrand|