House of deads Döda huset synopsis 1930

House of deads
83 / 100

House of deads. Librettot var ännu inte färdigt då Janáček började skriva musiken, delvis skriven till den ryska originaltexten. Han hann avsluta de båda första akterna och påbörjade renskriften av tredje akten 14 dagar innan han dog. Hans elever Břetislav Bakala och Osvald Chlubna trodde operan var ofullständig och kompletterade sista akten med egen musik, samt ändrade det dystra slutet till en mer optimistisk final. Sedan 1960-talet har en version mer trogen Janáčeks original spelats, men även elevernas mindre pessimistiska version spelas alltjämt.

House of deads Döda huset synopsis 1930

Akt I

I ett fångläger i Sibirien väntar man en ny fånge, Petrovic Gorjancikov, som är fängslad av politiska skäl. För att förnedra honom ger kommendanten order om att han skall pryglas. De andra fångarna lägger knappast märke till hans skrik. Vakterna driver i väg fångarna till dagens arbete, och Skuratov minns sin tid i Moskva som en fri man. Luka berättar om hur han slog ihjäl en tyrannisk officer då han var i armén.

Akt II

Ett halvår senare arbetar fångarna vid stranden till floden Irtysj. Petrovic tar sig an den unge Aljeja och lovar lära honom läsa och skriva. Det är påsk och en präst välsignar floden och brödet, och fångarna får te. Under tiden berättar Skuratov hur han en gång sköt den man som gifte sig med hans älskade, men de andra visar inget medlidande. De glädjer sig åt de två pantominföreställningar som just börjar på den improviserade scenen: Kedril och Don Juan och Den vackra mjölnerskan.

När ridån har falit går fångarna tillbaka till sina baracker utom Petrovic, Aljeja och en annan fånge, som kommer i gräl med Petrovic. Han kastar en hink efter honom men den träffar Aljeja som blir svårt skadad.

Akt III

På fängelsets sjukavdelning ligger Luka för döden. Petrovic läser högt för Aljeja. Olika fångar berättar sitt livs historia, bl.a Siskov som gifte sig med Akulka sedan hon ratats av Filka och sedan mördade henne i svartsjuka.

Då Luka dör känner Siskov igen sin gamle fiende Filka i honom och förbannar den döda kroppen. Nästa dag meddelar kommendanten Petrovic att han har blivit benådad och får återvända till S:t Petersburg, och fångarna befriar den skadade örn som de har skött om. Sedan återgår allt till vardagen.

IN ENGLISH

Act 1 

A Siberian prison camp on a winter morning

The prisoners get up, two get into a dispute, as the rumour is spread that a nobleman will be the new arrival (“Přivednou dnes pána”). He is Alexandr Petrovitch Goryantchikov, a political prisoner. The prison governor interrogates him and orders him to be flogged (“Jak tě nazývají”). The prisoners have found a wounded eagle and tease the bird until the guards order them to their work (“Zvíře! Nedá se!”).

The prisoners lament their fate (“Neuvidí oko již”); one of them, Skuratov, recalls his previous life in Moscow (“Já mlada na hodech byla”). Another, Luka Kuzmitch, tells how he incited a rebellion and killed an officer in his first prison camp (“Aljeja, podávej nitku”). Just as he describes his own flogging, Goryantchikov is dragged in, half dead (“Aljeja! Niti!”).

Act 2 

Six months later, at the Irtysh river

Goryantchikov has befriended the young tartar Alyeya, asks him about his family and offers to teach him to read and write (“Milý, milý Aljeja”). The prisoners finish work as a holiday begins and a priest blesses the food and the river (“Alexandr Petrovič, bude prazdnik”). Skuratov tells his story: He loved a German girl, Luisa, but when she was to be married to an old relative, Skuratov shot the groom (“Jaj, já pustý zbytečný člověk” – “Přešel den, druhý, třetí”).

For the holiday, the prisoners stage a play about Don Juan and Kedril (“Dnes bude můj poslední den”) and the pantomime about a beautiful, but unfaithful miller’s wife (“Pantomima o pěkné mlynářce”). After the play, a prisoner tries to provoke Goryantchikov, as the nobleman has the means to drink tea even in prison (“Pěkně hráli, co?”). Alyeya gets injured.

Act 3 

The prison hospital

Goryantchikov looks after Alyeya, who is happy that he now knows how to read and write (“Isak, prorok boží”). Luka lies dying of tuberculosis and insults Tchekunov for his servile mannerism towards Goryantchikov. Shapkin tells the story of his arrest as a vagrant and how an officer pulled his ear (“Ó, bratři! Ta bolest, to nic!”). Skuratov has gone mad. During the night, Shishkov tells his story, interrupted by the impatient questions of Tcherevin (“Má dět’átka milá”).

A rich merchant had a daughter, Akulka, whom a friend of Shishkov’s, one Filka Morozov, claimed to have dishonoured (“Ty, pravil Filka” – “A Filka křičí”). She was married to Shishkov who found out that she was a virgin (“A já byl, bratříčku, až do do svatby zpit”). When he discovered that she still loved Filka, Shishkov killed her (“Na druhý den”). Just then, Luka dies and Shishkov recognises him as Filka. A guard fetches Goryantchikov.

Second scene. A drunk prison governor apologises to Goryantchikov for the whipping and tells him that he has been pardoned and is free (“Petrovičí, já jsem tě urazil”). The prisoners release the healed eagle before the guard orders them back to work.

UPPHOVSPERSONER

Musik: Leos Janacek|Text: Janacek efter Dostojevskijs roman

Premiär

Uruppförande: Brno 12 april 1930. Svensk premiär: Göteborg, Stora Teatern 25 februari 1990.

Mer att läsa