En midsommarnattsdröm – synopsis

Britten ordnade rollgestalterna och instrumenten enligt en noggrant uppgjord klangplan. De båda kärleksparen erhöll de konventionella röstlägen sopran och tenor respektive mezzosopran och baryton (med ackompanjemang av träblåsinstrument och stråkar). De övernaturliga varelserna rör sig alla i högre register: älvorna är gossopraner och Titania, älvdrottningen, är koloratursopran (med ackompanjemang av harpor, cembalo, celesta och slagverk). Hantverkarna återfinns däremot (motsvarande deras sociala status) i de lägre registren med ackompanjemang av bleckblåsinstrument och fagott. I övergången från skogen till hovet (akt III) finns teman som är baserade på tolvtonsserier, även mellanspelet som bygger på ett jaktmotiv. Den stämningsfulla sömnmusiken som inleder operan är baserad på fyra enkla ackord ur en tolvtonsserie som efter hand utvecklas och varieras. Natt-temat för tankarna till Brittens Nocturne för tenorstämma och orkester från 1958, som avslutas med en sonett av Shakespeare. Musiken består av en serie glissandoackord, som ska symbolisera skogens vaknande. Ackorden häver och sjunker som en andhämtning eller en flämtning

 

Akt I

I skogen möter älvorna Puck. Dit kommer även älvkungen Oberon och älvdrottningen Titania. De båda grälar över att drottningen har tagit hand om en indisk prins. Oberon är svartsjuk och kräver att få pojken men Titania vägrar. Oberon ber då Puck plocka en magisk ört, en blomma som en gång träffats av Amors pil. Oberon tänker droppa örtens saft i litanias ögon så hon blir kär i den första hon ser.

Till skogen kommer Hermia och Lysander. De har rymt hemifrån då Hermias far kräver att hon antingen gifter sig med en annan man (Demetrius) eller går i kloster. Men Hermia älskar Lysander. Även Demetrius kommer till skogen förföljd av Helena som älskar honom. Oberon ser allt och när Puck återvänder med örten får denne order att droppa magisk saft även i Demetrius ögon sa att han börjar älska Helena istället för Hermia.

I en glänta samlas sex hantverkare för att repetera pjäsen om Pyramus och Thisbe som de hoppas få framföra på hertigens bröllopsfest. Peter Kvist har skrivit replikerna och vävare Niklas Botten vill gärna spela alla roller själv, såväl hjälten Pyramus och jungfrun Thisbe som lejonet. Manuskript delas ut och de kommer överens om att ses igen.

Hermia och Lysander har gått vilse. De lägger sig att vila en bit ifrån varandra. Puck får syn på den sovande ynglingen och tror att det är Demetrius. Han droppar örtsaft på Lysander. Demetrius rusar förbi, Helena jagar efter men orkar inte mer utan stannar intill Lysander. Denne vaknar, ser Helena och blir förälskad. Båda försvinner in i skogen. Hermia vaknar, ensam och rädd.

Titania kommer med sitt hov av älvor som sjunger henne till sömns. Oberon smyger fram och droppar örtsaft i sin hustrus ögon. Nära den sovande drottningen samlas hantverkargruppen och börjar repetera. Puck förvandlar Botten till en åsna och de andra hantverkarna flyr av skräck: det spökar i skogen! Titania vaknar av Bottens röst och blir passionerat kär i både det hon hör och ser.

Oberon gläds när han får veta att hans Titania förälskat sig i en åsna. Men när han ser Hermia och Demetrius i skogen förstår han att Puck tagit fel på person. Han droppar örtsaft på Demetrius efter att ha bett Puck genast hämta Helena. Helena kommer med den kärlekskranke Lysander efter sig och när Demetrius vaknar finner Helena att båda männen plötsligt älskar henne. Förvirring uppstår. Männen utmanar varandra till duell och Oberon kräver att Puck ordnar upp allt. Puck söver de fyra ungdomarna och renar Lysanders blick.

Även Titanias och Bottens förtrollningar bryts och Oberon och Titania blir sams. De unga atenarna vaknar och återupptäcker sin kärlek till den rätta partnern. Botten möter sina hantverkarkollegor och får reda på att pjäsen de repeterat under natten kommit upp på listan över möjlig underhållning på hertigens bröllopsfest.

De två lyckliga paren söker upp hertig Teseus och hans blivande hustru Hippolyta. Teseus löser Hermia från faderns giftermålskrav: nu skall tre par vigas på samma gång. Och som underhållning väljer de “En långdragen kort pjäs om herr Pyramus och hans älskade Thisbe, en mycket sorgesam fars”.

Upphovspersoner

Musik: Benjamin Britten|Text: Bygger på William Shakespeare´s pjäs A Midsummer Night´s Dream. Svensk översättning: Catarina Gnosspelius

Libretto